Deutsch Afrikaans Übersetzer kostenlos online


  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(69 Stimmen, Durchschnitt: 4.3/5)


Ein kostenloser Deutsch-Afrikaans-Übersetzer zum Übersetzen von Wörtern, Phrasen und Sätzen. Um die Übersetzung aus dem Deutschen ins Afrikaanse anzufangen, geben Sie den Text in dem oberen Fenster ein. Klicken Sie dann auf die grüne Taste “Übersetzen”, und Ihr Text wird übersetzt. Bitte beachten Sie, dass unser Deutsch-Afrikaans-Übersetzer nur 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen kann.

 0 /5000


Alternativer Online-Übersetzer Deutsch-Afrikaans

Kostenlose Deutsch nach Afrikaans für Wörter, Phrasen und Sätze. Bitte beachten Sie, dass unser Übersetzer Deutsch-Afrikaans höchstens 1.000 Zeichen gleichzeitig übersetzen kann.


 0 /1000

Afrikaans ist eine Sprache der westdeutschen Gruppe, die sich in der niederländischen Kapkolonie aus dem niederländischen Dialekt entwickelt hat. Afrikaans wurde von niederländischen, französischen und deutschen Siedlern und den von ihnen versklavten Völkern verwendet. Im 18. Jahrhundert begann das Afrikaans, allmählich besondere Merkmale anzunehmen. Derzeit wird es in Südafrika, Namibia und (in geringerem Umfang) in Botswana, Sambia und Simbabwe gesprochen. Nach Angaben von 2010 liegt die Gesamtzahl der Afrikaans-Sprecher zwischen 15 und 23 Millionen Menschen. Afrikaans ist derzeit eine der 12 offiziellen Sprachen der Republik Südafrika. Seit Mitte der 1990er Jahre ist seine Rolle im Bildungswesen und im öffentlichen Leben deutlich zurückgegangen, doch nimmt es weiterhin einen wichtigen Platz ein, zum Beispiel in den Medien. Zu den Unterschieden zum Niederländischen gehören eine eher analytische Morphologie und Grammatik sowie einige Aussprachemöglichkeiten. Etwa 13,5 % der südafrikanischen Bevölkerung (7 Millionen Menschen) sprechen Afrikaans als Muttersprache, womit es nach Zulu und Xhosa die dritthäufigste Muttersprache des Landes ist. Afrikaans hat eine umfangreiche Vokalliste mit 17 Vokalphonemen, darunter 10 Monophthonge und 7 Diphthonge. Außerdem gibt es 7 marginale Monophthonge. Substantive im Afrikaans haben, wie im modernen Niederländisch, kein Kasussystem und kein grammatisches Geschlecht (im Gegensatz zum modernen Niederländisch). Adjektive können dekliniert werden, wenn sie vor einem Substantiv stehen.